YUI – TOMORROW'S WAY
Ima wo kowashite shimaitai
Ima ni sugaritsuite itai
Jibun no koto wa wakara nai
Yari naoseru hazu nai yo
Yari naoseru hazu nai yo
Shira nai machi ni kakurete mite mo
Madogoshi ni tada ima wo omou
Nigedashi tai shoudou kara
Nigedashi tai shoudou kara
Nigedasu made no koujitsu ni mayou
Chigireta kioku wo tadoreba
Ano goro ni datte modoreru
Itsuka no shounen mitai ni
Kanaeru tame umaretekita no
Kanaeru tame umaretekita no
Osanaki hibi ni egaita uchuu
I'm a baby? Nakitaku mo naru
Teniireru tame no, itami nara so good
Ikiru koto ga tatakai nara
Kachimake mo shikata ga nai koto
Sonna koto kurai wakatte iru yo
Naki dashitai shougeki kara
Naki dashitai shougeki kara
Hashiri dashita asu he to kodou ga
sawagu
Massugu ni ikiteyukitai
Tada massugu ni ikiteitai
Ano hi no shounen mitai ni
Kanaeru tame umaretekita no
Kanaeru tame umaretekita no
Osanaki hibi ni kanjita kooky
I'm a baby? Nakitaku mo naru
Teniireru tame no, itami nara so
good
Dareka no kotoba ni tsumadukitaku nai
Dareka no kotoba ni tsumadukitaku nai
Madowa saretaku nai
Ashita mo kitto kagayaiteiru
Ashita mo kitto kagayaiteiru
Osanaki hibi ni modoranakute ii
Tomorrow's way of my life?
Kowagari dakedo
Hikikaese nai michi ni tatteru
Kanaeru tame umaretekita no
Osanaki hibi ni egaita uchuu I'm a baby?
Naitari shinai
Teniireru tame, itami nara so good
Terjemahan Indonesia
Aku ingin berpegang teguh pada waktu ini
Aku tak mengerti dengan diriku sendiri
Aku harap bisa membuat permulaan yang bagus
Walau aku berusaha bersembunyi di kota yang asing
Aku memikirkan apa yang terjadi di balik jendela ini
Aku ingin lari dari ketergesaan
Aku akan bingung dengan keragu-raguan sampai aku melarikan diri
Jika aku mengikuti kenangan yang sudah berkeping-keping
Aku bisa kembali ke masa itu
Seperti anak laki-laki waktu itu
Aku terlahir untuk hidup
Ke dunia yang kubayangkan saat kecil
Aku seorang bayi, aku ingin menangis
Penderitaan yang dialami untuk mendapatkannya
Terasa sangat indah
Jika hidup adalah pertarungan
Kau tak akan sanggup menang atau kalah
Aku tahu tentang hal itu
Hatiku berdebar di luar kendali karena berlari menuju esok
dari keributan yang membuatku ingin menangis
Aku ingin hidup dengan jujur
Aku hanya ingin hidup dengan jujur
Seperti anak laki-laki waktu itu
Aku terlahir untuk hidup
Nafas yang kurasakan saat aku kecil
Aku seorang bayi, aku ingin menangis
Penderitaan yang dialami untuk mendapatkannya
terasa sangat indah
Aku tidak ingin tersandung karena kata-kata seseorang
Aku tak ingin bingung
Esok hari pasti akan bersinar juga
Tidak apa-apa jika tidak bisa kembali ke masa lalu
Aku takut akan jalan hidupku besok, tapi
Aku berdiri di jalan dimana aku tidak bisa kembali
Aku terlahir untuk hidup
Di dunia yang kubayangkan saat kecil
Aku seorang bayi, dan aku ingin menangis
Penderitaan yang dialami untuk mendapatkan apa yang kuinginkan
Terasa sangat indah
Tidak ada komentar:
Posting Komentar